Final Fantasy VII Remake (Square Enix, 2020) El doblaje al español latino de Final Fantasy VII Remake sorprendio por su fidelidad emocional y calidad tecnica. Cloud, doblado por Luis Daniel Ramirez, mantiene su personalidad reservada pero con capas de inseguridad y trauma bien matizadas. Tifa (Gaby Ugarte) suena fuerte pero empatica, y Aerith (Cristina Hernández) irradia calidez y misterio. A diferencia de versiones anteriores, este doblaje evita el tono melodramatico excesivo, optando por naturalismo. Los dialogos cotidianos en Midgar —como los de los vendedores o transeuntes— estan llenos de vida y detalles locales sutiles. La musica y efectos de sonido se integraron perfectamente con las voces, sin desbalance. Square Enix superviso de cerca el proceso, asegurando coherencia con la vision artistica global. Para fans hispanohablantes, esta version no es un sustituto, sino una reinterpretacion valida y respetuosa del clasico. El carino puesto en cada frase demuestra que el estudio entiende a su audiencia global. Es un homenaje tanto al juego original como a los jugadores latinos.
Agregar comentario + Votar ( 1 )...
Aún no hay comentarios